破42亿!《哪吒》杀入北美这个角色是个大难题,连人民日报都着急

  • 日期:08-29
  • 点击:(1854)


  8月20号《哪吒之魔童降世》依然是无人可挡

  截至20号22点《哪吒》日票房突破4786万,排片为30.1%,票房占比却高达41.8%,虽然新片众多,但《哪吒》还是内地观众观影的首选

  电影连夺26天日票房冠军,打破了《战狼2》连续21天日冠军的纪录。累计票房也顺利的攻破了42亿大关,现在在内地影史票房中跟第三名《复联》的42.3亿相差无几,预计最迟21号就可以完成超越。荣登内地影史票房季军。

  

  《哪吒》要想更进一步超越《流浪地球》46.5亿票房还是有较大难度

  两部电影还有4亿的票房差距,虽然《哪吒》已经宣布将延期一个月下映,但上映了近一个月,小哪吒票房增长势头已经减缓,要不是最近的新片质量实在不行,日冠宝座应该已经丢了。

  当然了,如果本周的《速度与激情:特别行动》惊天扑街。《哪吒》就有希望了,不过《速度与激情:特别行动》预售票房已经突破了2500万。基本上就是暑期档的压轴大戏

  

  优秀的国产片一直苦于无法走出国门,不能像好莱坞一样在全球市场发行。

  《哪吒》中国票房换算成美元就是5.9亿左右,而全球单一市场动画票房纪录是由好莱坞动画片《超人总动员2》创下,这部电影在北美拿下了让人咋舌的6.08亿美元。可见《哪吒》已经接近了目前单一市场动画片的极限,走向世界才能让国漫取得更大的发展

  

  据悉《哪吒》已经准备在北美,澳大利亚等市场上映。但电影众多有梗的台词翻译就是一个大问题

  比如急急如津令,我命由我不由天等等只有中国人才能get到的台词,老外能懂吗?

  念咒语翻译就失去了韵味,其实音译倒是不错的选择,反正咒语本来就是神秘的嘛。

  这个问题连人民日报都着急了,发文让网友集思广益,一起来支招

  

  其实这些台词问题加以时间精力还能解决,反而是申公豹这个角色是最难的

  在电影中申公豹有点口吃,导演也利用这个设定,大玩文字游戏

  那你去。。。。。

  去了就别回来了

  这样的反转台词有很多都是中文才能有笑点。如果申公豹这个关键角色翻译不好,极有可能在国外《哪吒》就变成了一个纯粹的特效动画片,本身的魅力大为减少

  

  目前《哪吒》在海外的口碑还算不错

  在IMDB平台电影有7.8分,很多评价都很正面。

  

  不过这不意味着《哪吒》在海外市场能取得成功,这个要先打好预防针

  好莱坞大片之所以能在全世界大受欢迎,那是通过美国强大的国际影响力,把他们的价值观变成了普世价值观,经过这么多年的发展,好莱坞电影元素已经被全球观众接受。

  《哪吒》这种浓浓中国风的作品,更大的意义只是在于能走出去,去尝试!去宣传!哪怕会碰壁!

  

  不过对于老外有神秘感的古装电影其实在北美卖的不错

  外语片在北美票房前十中有5部华语片,分别是《卧虎藏龙》《英雄》《霍元甲》《功夫》《铁马骝》。可以看出清一色的武打片。其中《卧虎藏龙》1.28亿美元相当亮眼,电影也满足了北美观众对于中国武侠的好奇心

  

  《哪吒》对于中国法术和神话有生动的描绘,加上大胆的改编,其实没有基础的观众也能看的开心。古装神话这个元素估计能帮助《哪吒》在北美获得意外的成功

  

  今年的《流浪地球》其实也在北美市场上映了。但好莱坞科幻电影是强项,《流浪地球》在北美取得了550万美元左右的票房成绩,但大部分都是海外华人贡献的。科幻这个题材国产片确实还需要一定的时间。但就是这550万美元的票房已经是近5年华语片在北美的最高成绩了,可见华语片在海外有多么艰难

  

  但中国风电影就是国产片独有的,凭借这个天然的优势,也许能真正吸引到外国观众走进电影院支持 《哪吒》,能不能超越《流浪地球》在北美的票房纪录值得期待